--68—
Лерой и Джордж Добсон уже несколько дней жили в портовом отеле Майами. Это был небольшой отель, в котором было не так много постояльцев, зато неподалеку было неплохое кафе, где можно было обедать и ужинать. Все дни этих двух товарищей заключались в том, что они ели, спали и смотрели телевизор. Номер у них был двухкомнатный, поэтому Лерой смотрел свои каналы, а Добсон – какие-то другие свои каналы. Конечно же, между собой они не общались - только необходимые фразы. Лерой предпочитал не сближаться с теми, кого ему, вполне возможно, придется убить, да и у Добсона не было особого желания становиться другом для своего захватчика. Лерой проверял информацию по Виктору Мельникову. У него были свои источники и в полиции Нью-Йорка, и в журналистской среде, но все это время Мельников находился все еще в розыске. Хотя, пару дней назад проскользнула информация о том, что, возможно, на Ганимеде задержали беглого телохранителя профессора Лапина и вскоре его доставят на Землю. Прошел еще один день. Он был ничем не примечателен: все такая же повседневная обыденность, но вечером Лероя ждал сюрприз. Он включил новостной канал, чтобы узнать о последних событиях, происходящих в мире. В анонсе к основным событиям, которые будут освещаться в выпуске, была информация о том, что на Землю прибывает сбежавший с места преступления телохранитель профессора Лапина Виктор Мельников. Конечно же, эту новость никак нельзя было пропустить. Давно Лерой не смотрел выпуск новостей с таким интересом, вела его весьма привлекательная журналистка Сидни Лопес. Сюжет был, в принципе, не особо информативен потому, что журналистов не пустил на взлетно-посадочную полосу, и они не смогли заснять Виктора Мельникова. Однако, они смогли дать информацию о том, что Мельникова задержали и будут перевозить в участок полиции в Нью-Йорке, а это значит, что Добсону и Лерою тоже пора отправляться в путь. Оставаться больше в Майами не имело никакого смысла. - Ну что, Джордж, вот твоего беглеца и поймали, чувствую, что ты мне все-таки не пригодишься. - Но вы же не знаете, есть у него патент на изобретение или нет? - Пока не знаю, тут ты прав, но уже не сегодня-завтра это станет известно. В любом случае, нам нет смысла задерживаться в Майами. Поехали обратно в Нью-Йорк. - На машине поедем? - Зачем? Есть самолеты, это намного быстрее. - Хорошо. Они достаточно быстро добрались до аэропорта, заказали два билета на ближайший рейс до Нью-Йорка. Затем был не очень продолжительный перелет, и вот Лерой и Джордж Добсон уже были в деловой столице мира, как зачастую называют Нью-Йорк. Здесь им также пришлось искать для себя неплохой отель, так как на всякий случай Лерой решил не селиться в доме Добсона, ведь за ним все еще могли охотиться или люди Дубова или кто-то еще – мало ли кому насолил этот человек. Ну а к себе домой, естественно, он Добсона точно никогда бы не привел. Впрочем, в Нью-Йорке было достаточно небольших отелей, где можно было остановиться. Ценники были не самые низкие, но это можно было себе позволить, учитывая потенциальные прибыли, которые ждали киллера, собирающегося уходить на пенсию. - Значит так, Добсон. Сейчас я снимаю с тебя этот браслет, но имей в виду: я пристегну тебя наручниками к батарее… да, да, придется тебе посидеть в неудобной позе какое-то время, и не вздумай пытаться кого-то позвать, чтобы тебя освободили. Не вздумай, ты же знаешь, я тебя все равно найду, и если это произойдет, после того, как ты попытаешься сбежать от меня, ты понимаешь, что тебя ничего хорошего не ждет? - Да все я уже понял, не надо меня пугать по сто раз. - Ладно, не буду больше, обещаю. Но, в любом случае, пристегнуть тебя мне придется. Лерой пристегнул Добсона наручниками к трубе от батареи и продолжил свой монолог - Сейчас я поеду по делам, нашим с тобой между прочим, чтобы узнать всю ситуацию с Мельниковым и его задержанием. Если он действительно сделал то, о чем ты мне говорил, я вернусь, освобожу тебя, и мы с тобой подпишем договор, который затем юридически оформим. И ты официально поделишься со мной частью любых своих возможных доходов в будущем, будь это доходы от этого изобретения, на которое получен патент, или еще что. - Хорошо, меня это вполне устраивает. - Конечно, еще бы тебя это не устраивало, лучше поделиться деньгами, чем гнить в канаве. - Я с вами полностью согласен. А вдруг с вами что-то случится, и вы не вернетесь за мной? Мало ли какие ситуации, бывает, происходят. - Во-первых, я тебе могу сказать – не надейся. А во-вторых, если все-таки так произойдет, через сутки можешь пытаться звать кого-то на помощь. Часы у тебя есть, следи за временем. - Может быть, вы хотя бы телевизор включите, чтобы мне не так скучно было сидеть. - Ишь ты, чего захотел. - Конечно, все-таки мы уже, практически, партнеры. - Ладно, Добсон, включу я тебе телевизор, так уж и быть. Я тебе даже пульт дам, чтобы ты сам мог каналы переключать. Ну, пожелай мне удачи, Джордж. Она и мне, и тебе понадобится, если мы хотим стать богатыми. После этих слов Лерой вышел из номера отеля и закрыл за собой дверь. Осталось только выяснить, есть ли у Виктора Мельникова патент на изобретение профессора Лапина, как говорил Добсон. Если это так, если он у него есть, значит на пенсию киллер уйдет богатым человеком.
|