Глава 10. Встреча с беглецами |
Виталий Галущак - Рожденный викингом |
В племени онондага, как и во всех других племенах, живущих на этих землях, каждую осень отмечался праздник урожая. И для Гайаваты, который раньше никогда не видел подобного мероприятия, это было что-то новое и очень интересное. Хотя, нельзя сказать, что праздник урожая был очень ярким и красочным. Он заключался в том, что готовилось много вкусной еды: мяса, овощей и все это активно употреблялось в пищу. Как говорилось, все кушали от души, отдавая дань своей работе в течение плодородного сезона и жертвуя немного духам покровителям племени, которые обеспечили такой хороший урожай. И в любом племени, живущем на этих северных холодных землях, сразу после праздника урожая наступал сезон охоты. Отряды в составе десятка или большего числа охотников направлялись в разные стороны в поисках оленей, маралов и бизонов. Самой желанной добычей был именно бизон, так как из его шкуры делалась одежда и утеплялись дома, возводимые местными жителями. Причем в эти охотничьи отряды могли попасть и мальчики в возрасте 10 – 12 лет. Как правило, к охоте привлекались все же дети постарше, то есть от 12 лет и взрослее, но Гайавата уже обладал неплохими охотничьими навыками, которые он неоднократно применял на практике. Поэтому Сахем решил взять его в свой отряд, в котором, кроме него, было десять взрослых охотников. Лошадей в этом поселении онондага было не так много. Кроме лошади Сахема, которая уже была достаточно старая и не такая резвая, как раньше, в этой деревне было всего пять коней. И в отряде Сахема один из охотников был как раз владельцем одной из этих лошадей. То есть у них было две лошади, соответственно двое конных охотников и тринадцать охотников пеших, включая трех подростков и совсем маленького Гайавату, бывшего самым младшим охотником среди всех отправившихся за добычей. Когда охотничий отряд отправлялся в поисках бизонов или оленей, его передвижение по лесу должно было быть как можно более тихим. Добычу нельзя было спугнуть, потому что она очень быстро передвигалась, и даже наличие лошадей не всегда помогало догнать ускользающую дичь. Поэтому впереди отряда шли опытные охотники, выступающие в роли разведчиков. Их задачей было обнаружить стадо бизонов или оленей, после чего верховые охотники на своих лошадях должны были зайти с противоположной стороны, спугнуть стадо и погнать его на засаду пеших охотников, которые вооруженные луком со стрелами и копьями должны были убить как можно больше животных. Учитывая, что в отряде Сахема было всего пятнадцать человек, рассчитывать на убийство большого числа животных за одну попытку не приходилось. В лучшем случае можно было говорить о двух-трех убитых оленях и одном, максимум двух, убитых бизонах. Последних убивать было сложнее, так как они были очень мощны, с толстой шкурой, и когда их загоняли в угол, становились очень агрессивными. Все это охотники племени онондага да и Сахем, ранее охотившийся с мохоками, знали очень хорошо. Для Гайаваты это было в новинку, так как они с Сахемом на бизонов никогда не охотились. Все-таки вдвоем идти за такой добычей Сахем не решался, к тому же Гайавата был совсем еще маленький. Если бы он был уже взрослым воином, тогда они еще могли бы попытаться вдвоем убить бизона. А так Сахем учил его охотиться на оленей, зайцев и других менее опасных животных по сравнению с бизонами. Их отряд передвигался по лесу уже третий день, пока бизонов встречно не было, но разведчики продолжали внимательно изучать местность. Тем более, что сейчас найти бизонов становилось проще, потому что выпал снег и на нем можно было легче обнаружить следы животных. И вот на четвертый день их охотничьего похода отряд Сахема наконец-то наткнулся на небольшое стадо бизонов. Это было хорошо, что стадо было маленьким, так как пятнадцатью охотниками нападать на крупное стадо было бы очень опасно, оно просто снесло бы всех на своем пути и вряд ли кого-то из бизонов удалось бы убить. Сахем и еще один верховой охотник отправились, чтобы зайти в тыл стаду бизонов и погнать его в сторону засады. А Гайавата, тем временем, вооруженный копьем был весь в нетерпении. Для него эта охота была очень интересной, и он желал как можно быстрее вступить уже в дело и сразиться с бизоном. Как и у всех детей, у Гайаваты практически отсутствовало чувство страха, он совсем не боялся за свою жизнь и не понимал, что при противостоянии один на один даже копье не поможет ему справиться с бизоном. Конечно, раньше он видел этих животных, но они с Сахемом никогда не нападали на них. А когда на бизона не нападаешь, он, несмотря на свой размер, кажется достаточно безобидным, так как мирно пасется в сторонке, пощипывает траву и никому ничего плохого не делает. Прошло не так много времени с тех пор, как верховые охотники отсоединились от отряда, после чего послышался шум. В этом месте леса не было, была достаточно большая поляна, которая заканчивалась метрах в двухстах за спинами притаившихся охотников. Снега выпало уже достаточно много, и Гайавата вместе со своими новыми соплеменниками практически окопался в этом снегу, чтобы не спугнуть бизонов раньше времени. Но те, похоже, совсем не собирались пугаться. Они неслись очень быстро, убегая от двух напавших на них охотников, и неслись как раз в сторону засады. Все получалось очень слаженно и именно так, как и должно было быть. Гайавата в нетерпении сжимал древко копья и ждал сигнала старшего охотника, который должен был быть дан тогда, когда можно будет пустить свое оружие в дело. Раньше времени обнаруживать себя было нельзя, это Гайавата усвоил твердо. Бизоны неумолимо приближались. Их было около пятидесяти, причем из этих пятидесяти лишь около тридцати пяти были взрослыми, а остальные были маленькими телятами, явно рожденными в этом году. Местные охотничьи традиции говорили о том, что маленьких телят убивать никак нельзя. Они должны подрасти, нарастить мясо, больший размер шкуры, чтобы потом служить достойной добычей. Ну и самых крупных бизонов старались не трогать, так как это были, как правило, вожаки в стадах, обладающие наибольшей силой и самым яростным характером. Это Гайавате Сахем тоже объяснил, пока они находились в пути в поисках бизонов. Поэтому, когда был дан сигнал о том, что можно пускать в ход оружие и обнаруживать себя, Гайавата уже точно знал, в какого именно бизона он метнет свое копье. Он вскочил практически из-под снега, увидел надвигающуюся на себя опасность и, ничуть не испугавшись, метнул копье, попав прямо в шею именно тому бизону, в которого он и хотел попасть. Сахем со своим напарником гнали стадо очень правильно, то есть оно надвигалось на засаду, но шло немного по касательной от него, а не в лоб. Это делалось, чтобы обезопасить тех охотников, которые находились в засаде, и предоставить им более удобную возможность использовать свои копья и стрелы. Поэтому Гайавате, который уже давно оттачивал свое мастерство владения копьем, было не сложно послать оружие точно в цель. Другое дело, что его силы пока не хватало, чтобы копье вонзилось как можно глубже, и бизон, раненый мальчиком, взревев, развернулся и направился прямо на Гайавату в стремлении затоптать его. Мальчик не растерялся. Он схватил лук со стрелами и отправил несколько стрел прямо в бизона, стремясь попасть все в ту же шею, являющуюся самым слабым местом у этого животного, по крайней мере, так ему рассказал Сахем. Видя, что это не помогает, Гайавата впервые растерялся, так как бизон был уже очень близко, стрелять из лука просто больше не было времени, а копья у него не было: оно торчало из шеи бизона. Гайавата уже думал, что сейчас придется бежать, хотя и понимал, что вряд ли он сможет убежать от столь быстрого животного. Но в том-то и смысл охоты в отряде, что в этот момент двое взрослых охотников использовали свои копья, которые они приберегли как раз для такого случая, и добили бизона буквально в нескольких метрах от Гайаваты. Мальчик, немного испугавшись, все-таки показал себя молодцом и заслужил похвалу старших товарищей. К тому моменту, как с его бизоном было покончено, все остальное стадо уже унеслось в сторону леса и скрылось за деревьями. Правда, в поле остались лежать еще двое животных, убитых охотниками. Это был удачный день. Редко, когда отряду из пятнадцати человек удавалось убить сразу трех бизонов. Причем четыре охотника из пятнадцати были еще детьми. Вскоре к Гайавате подошел Сахем, спешившийся со своей лошади. - Сынок, я видел, как ты сражался с бизоном. Ты хорошо показал себя. Тебе не было страшно? - Отец, я не успел испугаться. Хотя, когда бизон был уже совсем близко от меня, я не знал, что мне делать. Ведь бежать от него смысла не было, он все равно бы меня догнал. - Ты правильно думаешь, что бежать от бизона тебе не было смысла. У тебя есть нож. Надо было постараться увернуться и попытаться вонзить ему нож прямо в сердце. Когда ты вблизи от бизона сделать это легче, чем когда ты на расстоянии. Это с расстояния проще попадать ему в шею, чтобы убить. - Понятно. Но я бы точно не сделал этого, я растерялся. - Ничего страшного. Это был твой первый опыт охоты на бизонов в отряде. Я считаю, что ты очень хорошо справился с этим. Сейчас нам надо снять с бизона шкуру, разделать мясо, и мы отправимся в нашу деревню, чтобы там женщины дальше занялись обработкой всего этого для создания съестных запасов на будущее. Да и шкуры надо тоже хорошо выделать, чтобы была новая одежда. - А разве мы не будем больше охотиться? - Конечно, будем. Мы доставим свою добычу в поселение и снова отправимся на охоту. Сейчас зима уже практически наступила, везде лежит снег. Земледелием заниматься у нас все равно нет возможности, поэтому мы до наступления теплого времени будем охотиться, регулярно отправляясь в такие вот походы. - Здорово, мне нравится. А когда мы с тобой жили вдвоем, охотились только рядом с домом, не уходили так далеко от него. - Конечно. Но мы же с тобой охотились на небольших животных, максимум мы могли себе позволить охотиться на оленей, но и то, если те находились рядом с нами. Нам же не надо было кормить женщин и детей и обеспечивать их одеждой. А сейчас надо, сейчас мы думаем не только о себе, но и о других членах нашего племени. - Понятно. Мне нравится, когда есть те, о ком надо заботиться. Сахем улыбнулся этим словам сына и сказал: - Мне тоже нравится, Гайавата.
-- --
Отряд Сахема возвращался домой. Их ждало около четырех дней пути, но уже после первого дня они столкнулись с сильной метелью, которая спутала все планы. Пришлось на какое-то время организовать для себя лагерь, защищаться от метели и ждать, когда природа успокоится и вновь наступит хорошая погода. По крайней мере такая, чтобы можно было передвигаться, не боясь сбиться с пути. Но метель затянулась. Она продолжалась три дня. Учитывая, что в отряде было пятнадцать человек, все три дня приходилось чем-то питаться, причем уходило достаточно много еды, так как наступил сильный холод, и организму нужно было больше тепла и сил для того, чтобы это тепло вырабатывать. В связи с этим пришлось начать есть мясо одного из убитых бизонов. На четвертый день простоя, когда метель закончилась, было принято решение, что отряд пока не будет возвращаться в деревню. Сейчас было холодно, и мясо точно не пропадет, находясь на таком морозе. Соответственно его обработка и хранение могут быть отложены на более поздний срок. А возвращаться в деревню лучше, когда отряд добудет больше добычи. Поэтому они отправились в ту сторону, куда скрылось небольшое стадо бизонов, уже немного прореженное Сахемом и его товарищами, понимая, что то не могло далеко уйти, так как бизоны в метель тоже экономят силы и скрываются под снегом, организуя для себя теплое временное убежище. Вот в дело вступили разведчики, которые изучали все следы на снегу, благо после метели снега везде было очень много, и следы виднелись даже с дальнего расстояния. Спустя несколько часов, разведчики подошли к Сахему. По их лицам было видно, что они обнаружили что-то очень волнительное. - Что такое, что вы увидели? – спросил их Сахем. - Впереди много следов людей. Есть там следы и нескольких лошадей. В общем, явно какая-то деревня кочует. Не очень большая, судя по всему, но достаточно большая, чтобы нам с ними лучше было не встречаться. Мало ли, кто это может быть. - Интересно, кто будет кочевать в такое время. Вы уверены, что это не чей-то охотничий отряд, а именно целая кочующая деревня. - Судя по числу следов это все-таки не отряд, там их слишком много. Если и отряд, то очень большой. - Понятно. Нам в любом случае надо разведать, кто это. Поэтому я предлагаю отправиться по следу. Насколько он свежий? - След очень свежий. Они прошли здесь буквально пару часов назад. - Ладно. Мы в любом случае быстрее их, так как нас меньше, поэтому давайте отправимся по их следу. Ведите нас. Разведчики пошли вперед, а остальные тринадцать охотников направились следом за ними. Они шли по лесу, иногда выходя на открытое пространство. Здесь лес был не очень густым и с большим количеством открытых мест. Сахем и другой верховой охотник спешились, так как когда всадники верхом на лошадях, их видно намного дальше. А им сейчас лучше не выдавать себя. Идя по следу незнакомцев, отряд Сахема действовал очень осторожно, и это принесло свои плоды. Через несколько часов разведчики доложили Сахему, что они почти догнали тех людей, которых преследовали, и это действительно кочующая деревня вместе с женщинами и детьми, а не большой отряд охотников. Причем издалека создалось впечатление, что это кочующие мохоки, которые раньше никогда не замечались в столь далеких северных землях. Сахем удивился: что делают мохоки здесь, да еще и с женщинами и детьми? Он понял бы, если бы это был военный отряд мохоков, желающий напасть на кого-нибудь. Его воинственные сородичи нередко отправлялись даже в достаточно далекие земли ради наживы, но это была кочующая деревня, что очень странно. Он не знал, как быть. Попытаться самостоятельно выяснить все, ведь Сахем - мохок, либо еще какое-то время последить за кочевниками? Посоветовавшись с другими охотниками, Сахем все-таки решился на то, чтобы пойти в стан этого кочующего народа и выяснить, что они здесь делают. Все-таки он был мохок и у них точно не возникнет недопонимания в разговоре в связи с тем, что они общаются на разных наречиях. При этом Сахем решил, что будет говорить, что он живет в небольшом поселении с другими мохоками, если вдруг эти незнакомцы спросят, кто он и откуда. Он не собирался выдавать себя и Гайавату. На всякий случай лошадь он решил оставить с сыном и пошел в стан незнакомцев пешком.
-- -- --
Увидев одиноко идущего им навстречу охотника, старейшина Мараките насторожился. Он понимал, что раз этот человек идет один, он не представляет для них опасности. Но ведь вполне возможно в ближайшем лесу притаились и другие люди, а это идет лишь разведчик. Да и вряд ли кто-то в такое время года гулял бы по таким местам в одиночку, значит - это точно разведчик. Другие члены племени тоже заметили идущего в их сторону человека, и среди людей наблюдалось волнение. Они бежали от кровожадного Кануеды, но не знали, что ждет их в этих землях. Вдруг здесь есть не менее кровожадные вожди? Хотя, в таком случае вряд ли бы шел разведчик с явным намерением пообщаться. Когда этот одинокий воин уже был в стане племени, Мараките встретил его на правах главного в этом кочующем поселении. - Здравствуй, незнакомец. Кто ты такой и откуда? - Меня зовут Сахем. Я из племени мохоков. Мараките был удивлен, так как на мохока этот воин не очень был похож. - Удивительно! Я бы никогда не подумал, что ты мохок, пока ты не заговорил. Ведь мы тоже мохоки. - А я как раз так и подумал, когда увидел вас, поэтому и решил пообщаться. Что вы здесь делаете, так далеко от своих земель? - Этот же вопрос я могу задать тебе, Сахем. - Но я спросил первым. Кстати, как тебя зовут? Ты местный вождь или старейшина? - Нашего вождя убили. Я старейшина, но можно сказать, что и вождь. Это как посмотреть. - Вашего вождя убили? А кто был вашим вождем? Текаквита? - Да. - Я помню его. Когда-то давно мы даже воевали вместе. - Ты воевал вместе с Текаквитой? Все-таки, что ты делаешь здесь, вдали от тех мест, и почему ты не похож на мохока? - Я думаю, не так важно, почему я не похож на мохока. Здесь я живу вместе с другими людьми. Нас достаточно много. Я надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы воевать? Нам не хотелось бы никаких войн в этих местах. Сахем, задавая вопрос с такой формулировкой, понимал, что он рискует. Ведь в то время, когда мохоки обладали большой силой, за такой вопрос его могли сразу же убить, без раздумий, даже не пытаясь выяснить, сколько людей находится в лесу в ожидании возвращения Сахема. Но услышав весть о смерти Текаквиты, сложив все обстоятельства воедино, опытный воин понял, что, скорее всего, перед ним беженцы, точно такие же, какими были люди племени онондага, в котором сейчас и проживал Сахем. И старейшина подтвердил подозрение воина. Мараките решил не утаивать информацию и сказал: - Дело в том, что онайда вероломно напали на нас. Конечно, у нас не было официальных договоренностей с ними, что мы не трогаем друг друга, но негласная договоренность была, ведь мы никогда не пытались нападать на онайда, а вот те напали на нас. - Неужели они настолько сильны, что вам пришлось спасаться бегством? Мараките резанула эта фраза, хотя он и понимал, что это правда. Но он не подал виду, что так болезненно воспринял слова своего собеседника и ответил: - Да, они были сильны. Мы тоже были сильны, но они оказались сильнее. Причем их кровожадность не знает предела. Мы никогда не вырезали другие племена полностью, не оставляя в живых ни женщин, ни детей. Мы просто захватывали самые хорошие территории. Да, конечно, мы убивали многих, но такого глобального уничтожения никогда не устраивали. А в онайда словно злые духи вселились. Если бы мы не бежали, никто из нас не остался бы в живых. - Удивительные слова ты говоришь, старейшина. Кстати, ты так и не сказал, как тебя зовут? - Меня зовут Мараките. - Удивительно, Мараките. Что же там происходит? В свое время я бежал их тех земель, но там даже ничего похожего не было. Да, мы воевали, но это было не так массово. А сейчас ты рассказываешь, что онайда уничтожают всех. Тогда онайда были вообще небольшим племенем с маленькой территорией. - За последние десять лет мир изменился, Сахем. Как раз началось все с того, что сначала кайюга и викинги – слышал о таких? … - Да, слышал. - Так вот, кайюга и викинги напали на нашу деревню и уничтожили ее полностью, точно также, как сейчас делают онайда. Но потом они, думая, что останутся безнаказанными, отправились к себе домой, и там их уже ждала засада. Сначала онайда воспользовались ситуацией и напали на поселения викингов и кайюга, уничтожив почти всех людей, оставшихся в них. Когда ушедшие в военный поход люди этих племен вернулись с наших земель, их ждала засада, все они были уничтожены. - То есть кайюга и викингов больше нет? - Ну, кайюга все-таки еще оставались. Женщин и детей тогда Кануеда убивал не всех, но этот Кануеда оказался очень кровожадным. Почувствовав вкус победы, он начал захватывать все близлежащие земли. А иногда не то, чтобы захватывать, а просто убивать всех людей из других племен, не беря ничего у них. Да, мы тоже продолжали быть воинственными, держали под своим контролем многие земли, тоже убивали многих, но мы старались действовать по справедливости. Мы побеждали, как сильнейшие, но и проигравших мы не уничтожали. Мы давали им шансы на то, чтобы окрепнуть. И вот наступил этот момент, когда онайда решили напасть на нас. Ну а дальше они убили и нашего вождя, и очень многих наших воинов, и женщин, и детей… - Получается, что остались только вы и все, кто жил в вашем поселении? - Насколько я знаю, еще одна наша деревня в полном составе попыталась бежать куда-то в северные земли, но я не знаю, удалось им это сделать или нет. Мы до сих пор беспокоимся, что онайда могут прийти за нами. От них всего можно ожидать. Сахем слушал старейшину и думал, что тот, несмотря на все попытки оправдаться в глазах своего собеседника, тоже является злом. Он говорит о том, что онайда уничтожают всех вокруг, а мохоки были чуть ли не миролюбивыми людьми. На самом деле, Сахем прекрасно помнил, какими были мохоки. Но было видно, что сейчас Мараките и его народ очень не хотели бы враждебности со стороны своих соседей. Конечно, не факт, что мохоки останутся здесь, они могут уйти еще дальше на север, но вряд ли они пойдут так далеко, потому что там охотничьи угодья уже совсем не такие хорошие, как здесь. По крайней мере, в тех местах встречается намного меньше мелкой дичи, которая летом активно используется в качестве пищи. В общем, Сахем решил не показывать вида, что его как-то покоробили слова о справедливости мохоков по отношению к окружающим и сказал: - Мараките, если вы собираетесь оставаться здесь, оставаться жить где-то в этих землях, мы с вами будем соседями. Я надеюсь, что у вас не будет желания воевать с нами? Тем более, вы теперь научены горьким опытом того, что война – это плохо. - Конечно, Сахем, мы не собираемся с вами воевать. Мы хотим мирно жить. Но нам надо найти то место, где мы могли бы организовать свое новое поселение. Сейчас, когда вокруг столько снега, сделать это очень тяжело. Может быть, ты подскажешь, где нам лучше поставить свою деревню? - Возможно, подскажу. Видел я тут пару местечек, где ты со своим народом смог бы хорошо жить, ну а в плане охоты здесь все в порядке. Буквально несколько дней назад мы наткнулись на стадо бизонов, добыли нескольких, вот теперь продолжали охоту, пока не наткнулись на ваш след. - Тогда я предлагаю твоим товарищам присоединиться к нам. Мы устроим хороший дружественный обед, после чего будем рады, если ты проводишь нас к тому месту, где нам можно было бы поставить деревню. - Хорошо, Мараките, сейчас я схожу за своими воинами. Сказав это, Сахем отправился в сторону леса, где его ждал отряд охотников.
-- --
Сахем и его отряд уже обедали в стане своих новых знакомых. Ради такого случая они даже поделились своей добычей, что вызвало большие слова благодарности со стороны Мараките и его людей, ведь у них не было возможности охотиться и бизоньего мяса в запасе практически не оставалось. «Спасибо вам, Сахем, за то, что вы так гостеприимны. Мы этого никогда не забудем, поверь», - повторял Мараките, не переставая. При этом он постоянно поглядывал сторону Гайаваты. Сахем заметил, что Мараките поглядывает постоянно на Гайавату, дождался окончания обеда, после чего предложил тому отойти в сторонку и спросил: - Почему ты постоянно смотришь на моего сына? - Это так заметно? - Да. Ты весь обед на него косился. Что такое? - Сахем, удивительно… - Что удивительно? - У твоего сына рыжие волосы. Насколько я знаю, рыжеволосые были только среди викингов. - Может быть, у него мама из викингов. - Даже так? Интересно. А не может ли быть так, что ты тот воин, о котором у нас были разговоры как раз лет десять тому назад. Говорят, что мы захватили жену вождя викингов, беременную, и она родила ребенка. Но он был рожден мертвым, и она умерла сразу после родов. Вроде бы, как раз из-за их смертей викинги уничтожили всю деревню, ведь они искали жену своего вождя. Сахем понимал, что версия, в которой он говорит, что его жена была из племени викингов, вряд ли покажется Мараките правдоподобной. Поэтому он решил не лукавить и признался старейшине: - Хорошо. Я надеюсь, это останется между нами, но Гайавата действительно тот самый ребенок, рожденный женой вождя викингов. - Как так получилось, Сахем? - Когда мы захватили ее, мы убили ее мужа. Но он, вроде бы, не был вождем викингов? Хотя, кое-что мне рассказывал другой старейшина из того племени, где я сейчас живу, племени онондага. Он говорил, что жену вождя викингов в свое время похитили, а мы убили ее похитителя. И вот она попала ко мне в дом. И я думал, что она будет моей женой, но она действительно умерла после родов. А наш шаман сказал, что ребенку следует умереть. А как ты знаешь, против шамана лучше не идти. Вот, чтобы не убивать ребенка, мне пришлось бежать. - Да, Сахем, для воина мохоков ты совершил удивительный поступок. Раньше я тебя вряд ли понял, но сейчас я тебя понимаю. Когда моей деревне пришлось бежать, у меня на многое открылись глаза, и я многое переосмыслил. Получается, Гайавата – потомок вождя викингов? - Я предпочитаю считать Гайавату своим потомком и своим сыном. И надеюсь то, что я рассказал тебе, ты не расскажешь никому. - Будь спокоен, Сахем, твоя тайна останется тайной. Я умею хранить чужие секреты. Но что сам Гайавата, он никогда не задавался вопросом, почему не похож на тебя? - Конечно, задавался. Я нашел слова, чтобы ответить ему и не вызвать сомнений и новых вопросов. - Ты молодец, Сахем. Я думаю, что Гайавата остался единственным из викингов на наших землях. Насколько я слышал, Кануеда вырезал всех викингов, включая женщин и детей. Кого-то из людей кайюга он оставил, а викингов не пощадил. - Понятно. Я надеюсь, Гайавата никогда не узнает об этом. Мальчик очень эмоционален. Если он узнает о том, что его мать умерла таким вот образом, что его отца убили, а его племя уничтожили, боюсь, что он захочет отомстить. - Тогда он ни о чем и не узнает, не волнуйся.
На этом разговор Сахема и Мараките был закончен, и они вернулись к своим людям. |