Глава 13. Сезон охоты
Виталий Галущак - Рожденный викингом

Прошло уже два месяца с тех пор, как мохоки стали жить рядом с племенем эри. И за эти два месяца они неплохо обустроились на новом для себя месте. В середине августа сложно было думать о том, чтобы заняться земледелием и  успеть что-нибудь вырастить. Поэтому мохоки просто узнавали окружающую местность, много рыбачили, благо на озере было очень много различной рыбы, и, конечно же, они охотились, хотя пока среди трофеев были только олени или еще более мелкая дичь.

Но вот пришел октябрь, причем он оказался достаточно холодным. Выпал снег, и Мараките собрал совет деревни, чтобы определить, какие охотничьи отряды по каким направлениям отправятся за добычей. На этом совете было принято решение, что Гайавата за его храбрость, ответственность и рассудительность получит в свое распоряжение отряд воинов. Несмотря на то, что этот юноша был еще очень молод, и многие из его подчиненных были старше, ни у кого не появилось возражения по поводу назначения Гайаваты, так как все признавали его лидерские качества. В отряд Гайаваты определили стандартно пятнадцать человек, включая его командира, и среди них был также опытный следопыт, который должен был помогать Гайавате, еще не имеющего большого опыта в выслеживании бизонов, а именно эти животные являлись главной целью любого похода охотников. Определение направления, в котором отправится на охоту отряд Гайаваты, было случайным. И так оказалось, что ему досталось направление на восток, то есть, в ту сторону, откуда они пришли. Конечно, не надо было идти две недели, чтобы добраться до тех самых мест, откуда они собственно в свое время благополучно и ушли, но примерно неделю в этом направлении передвигаться было можно. По крайней мере, такую тактику определили на военном совете для отряда Гайаваты. Ему также дали пять лошадей в отряд, то есть было пять конных охотников и десять пеших. Всех их полностью снарядили оружием, включая копья, луки, стрелы и дубинки. Лошадей можно было бы взять и больше, но Гайавата решил что в этом нет необходимости, так как он надеялся на то, что не придется уходить далеко от поселения. Да и тактика охоты ему была хорошо известна именно такая, которая подразумевала участие большого количества пеших охотников.

Когда все было решено, Гайавата попрощался с Ватанэй, и на заре нового дня вместе со своим отрядом отправился в путь. Он надеялся, что далеко идти не придется, что удастся обнаружить бизонов где-нибудь поблизости. Но эти надежды не оправдались. Сначала в течение трех дней не попалось вообще ни одного следа бизонов и пришлось сместиться немного на юг, удалившись от озера, после чего вновь пойти на восток.

Прошло еще три дня. Гайавата уже понимал, что дальше идти смысла нет, так как передвижение в эту сторону становится все более опасным. Но тут налетела метель, причем она была очень сильной. Стало очень холодно. Снег заметал все вокруг. Передвигаться на лошадях было практически невозможно - они просто утопали в снегу. Надо было принимать решение: оставаться ждать окончания метели здесь или пытаться вернуться обратно, бросив лошадей. Если оставаться на этом месте, то пропитания хватит буквально на три дня. Но бросив лошадей, они, во-первых, потеряют пять прекрасных скакунов, а во-вторых, не смогут эффективно охотиться в будущем, если им все-таки надо будет загнать бизонов к засаде. Поэтому Гайавата принял смелое решение попробовать переждать метель, которая к этому моменту уже шла второй день.

Это решение оказалось оправданным. К вечеру метель закончилась, и отряд Гайаваты отправился обратно домой, так и не наткнувшись на бизонов. Но передвигаться по таким сугробам было очень тяжело. Дорога, которая заняла в эту сторону шесть дней, грозила затянуться дней на десять в лучшем случае.

Гайавата переживал, что его первый охотничий поход, когда он является командиром отряда, проходит так неудачно. И он уже было совсем расстроился, когда следопыт отметил, что здесь неподалеку должно быть стадо бизонов. Следы очень свежие, животные прошли всего час назад, может даже меньше, в сторону озера. Местность здесь была такой, что видимость была далекой. Хоть лес и был, но он был достаточно редким, деревья стояли поодаль друг от друга, видно было на большое расстояние. Поэтому, спустя совсем немного времени, бизоны уже были настигнуты. И дальше все пошло по проверенной годами схеме, когда конные охотники загоняют стадо, а пешие встречают и убивают тех животных, которые оказались самыми слабыми и нерасторопными.

В этот раз убить удалось двух бизонов, но и это было в радость Гайавате, который отдал команду снимать с животных шкуры и разделывать мясо. В общем, делать все ьоадиционные заготовительные работы. Сам Гайавата при этом советовался со следопытом, стоит ли им дальше преследовать стадо бизонов. В принципе, по такому снегу животные не могли убежать далеко, ведь они были тяжелее лошадей и уж тем более людей. Поэтому общими усилиями было принято общее решение, что отряд Гайаваты будет преследовать этих бизонов. Когда воины завершили разделку мяса убитых животных и уложили все это на лошадей, отряд вновь отправился в погоню за стадом бизонов. В течение недели Гайавата и его воины преследовали этих животных. Стадо, в котором изначально было около ста голов, за эту неделю потеряло девять бизонов.

Отряд Гайаваты действовал достаточно эффективно, причем, чтобы не терять своей мобильности, теперь мясо бизонов разделывалось, их шкуры снимались с животных,  но все это не бралось с собой, а оставлялось в тайниках, которые воины Гайаваты устраивали по ходу движения. Ведь все это брать  собой было очень сложно, так как лошадей было всего пять, а пешим воинам нести такую ношу было очень тяжело. Но сейчас была уже почти зима, было холодно, был снег и никто не переживал о сохранности мяса. Гайавата понимал, что пора заканчивать с преследованием бизонов. Ведь те сначала шли на юг, а потом резко повернули на восток. И в настоящий момент стадо находилось не так далеко от тех мест, где онайда напали на деревню онондага, в которой жил Гайавата с Сахемом. И юноша, который уже выглядел совсем как взрослый мужчина, после убийства девятого бизона все-таки принял решение остановиться и больше не преследовать стадо. Они разделывали свою добычу и уже собирались укладывать ее на лошадей, чтобы отправиться к своим прошлым тайникам, как один из воинов закричал:

- Гайавата! Вдалеке я вижу кого-то. По-моему, это тоже охотники.

Естественно командир отряда сразу же вспомнил, где они находятся  в данный момент, и он понял, что эти охотники вполне могут быть из племени онайда, что не сулит им ничего хорошего. Гайавата закричал:

- Все собираемся и как можно скорее возвращаемся обратно. Надеюсь, они нас не увидели, и не будут гнаться за нами.

Пешие воины встали на свои снегоступы, конные, сложив на лошадей добычу, тоже постарались ускориться в направлении своих предыдущих тайников и мест охоты на бизонов. И сейчас уже был такой уплотненный снег, когда конные воины имели определенное преимущество перед пешими. Поэтому им приходилось постоянно останавливаться и ждать своих товарищей по отряду.

Гайавата постоянно вглядывался в ту сторону, где были обнаружены другие охотники. Пока никого не было видно, и это его радовало. Когда уже почти наступила ночь, отряд Гайаваты остановился. Но молодой воин помнил о том, как любят онайда  нападать в темное время суток или на самом рассвете, поэтому он приказал всем разогреть костер, приготовить еду, после чего все потушить и дежурить по очереди, охраняя сон своих товарищей, завернувшихся в бизоньи шкуры. Сам Гайавата заснуть не мог, так как слишком волновался. Ему очень не хотелось вновь встретиться лицом к лицу с кровожадными онайда. Он их не боялся – он просто не хотел воевать.

Но желанию Гайаваты не суждено было осуществиться. Когда начало смеркаться, с десяток конных воинов атаковал их лагерь. Благодаря тому, что дежурные хорошо делали свое дело и вовремя разбудили товарищей, от этой атаки удалось отбиться. Конечно, жертвы были, но из пятнадцати воинов отряда Гайаваты погибло всего четыре человека, а у нападавших умерли все десять. Но было понятно, что это лишь разведывательный отряд, и основные силы противника могут вот-вот подтянуться. Поэтому Гайавата дал команду  продолжать дальше движение в сторону берегов озера Эри, где находилось поселение под руководством Мараките.

Они продолжали движение, теперь уже не останавливаясь днем для того, чтобы поесть. Пока никого не было видно на горизонте, но на снегу слишком хорошо оставались следы, и скрыть их не было никакой возможности. И та метель, которая совсем недавно мешала отряду Гайаваты жить, а сейчас была бы очень кстати, совершенно не собиралась возвращаться. Во вторую ночь после того, как были обнаружены охотники онайда – а то, что это были воины из этого племени, сомнения не осталось после того, как произошло нападение на лагерь отряда Гайаваты – так вот, во вторую ночь нападения уже не произошло. И это не могло не радовать. Молодой командир отряда даже подумал, что им, возможно, удалось оторваться от своих преследователей. Но когда они поднялись на небольшую возвышенность, откуда открывался  широкий обзор, все члены отряда Гайаваты увидели, как по их следу идет достаточно мощное войско. Издалека казалось, что в нем не менее шестидесяти человек, и большинство из них были на лошадях.

Теперь все стало слишком уж серьезным. Гайавата сказал, что следует бросить те запасы бизоньего мяса и шкур, которые у них были, чтобы облегчить ношу лошадям.  Благодаря нападению конных онайда на лагерь Гайаваты удалось обзавестись  лошадьми для всех воинов, оставшихся в отряде молодого командира. Поэтому преимущество у Гайавты и его подопечных было. И он воспользовался им, продолжив движение к своим территориям. Эта гонка продолжалась еще несколько дней, и все это время Гайавата понимал, что важно предупредить своих соплеменников о надвигающейся опасности.

Наконец отряд Гайаваты изнеможенный, на очень уставших лошадях добрался до поселения мохоков на берегах озера Эри. Молодой командир отряда сразу же направился в дом старейшины Мараките, которого вполне можно было считать вождем племени, и доложил ему о преследователях. Мараките моментально оповестил других воинов о надвигающейся опасности и сказал, что пришла пора отплатить добром за то, как приняли эри мохоков на этой земле. Поэтому, вместе с Гайаватой, они отправились к вождю эри - Понтиаку.

---

Дорога между поселениями племен мохоков и эри была хорошо налажена, поэтому большое количество снега никак не сказалось на скорости передвижения Гайаваты и Мараките. Они быстро достигли соседней деревни, чтобы встретиться с вождем племени эри, и сразу же направились к его дому, не теряя времени на то, чтобы пообщаться с другими воинами, хотя к этому моменту уже были знакомы и с многими из простых жителей соседней древни, а не только с ее руководителем. Им повезло: Понтиак в это время как раз находился дома, хотя он тоже любил отправляться в охотничьи походы, предпочитая их заботам о повседневной жизни племени. Понтиак увидел, что его друзья явно очень спешили, и у них какая-то важная новость, поэтому он без лишних церемоний сразу задал вопрос:

- Что произошло? Какое у вас ко мне дело?

Слово взял Мараките.

- Понтиак, сбылись наши худшие предположения. Онайда добрались до этих земель.

Вождь племени эри был очень удивлен. Он не ожидал, что то кровожадное племя, о котором ему рассказывал Мараките, так быстро доберется до этих земель. Ведь с наступлением снежного сезона большинство племен, живущих в этой местности, забывают о своих войнах и занимаются тем, что обеспечивают себя пропитанием и очень важными шкурами животных для более комфортной жизни в течение всего следующего года. Но, несмотря на удивление, Понтиак осознавал, что учитывая ту воинственность, которую проявляют онайда, нет ничего странного в их появлении здесь. А у Мараките вождь племени эри спросил:

- Расскажи подробности. Сколько их, где они? Откуда эта информация? Мне нужны детали.

- Детали тебе расскажет Гайавата, ведь именно он их обнаружил.

- Хорошо, Гайавата, расскажи, в чем дело?  Какие подробности ты можешь мне поведать?

- Мы охотились на юго-востоке. Может быть, немного увлеклись. Нас было пятнадцать человек, но попалось хорошее стадо бизонов, и было жаль упускать их. В общем, когда мы уже собирались домой, разделывая последнего убитого бизона, нас обнаружили люди племени онайда. Они думали застать нас врасплох и напали не сразу, а ночью, причем их было всего десять человек. Наверное, они думали, что мы их не видели днем, поэтому отнесли так расслабленно и отправили столь малое количество людей, чтобы атаковать нас. Воины моего отряда проявили себя хорошо, и все десять человек были убиты. Но, как оказалось, это была лишь малая часть тех, кто нас обнаружил. И в следующие дни мы убегали от них, отправившись в сторону своей деревни. Нам удалось увидеть, что число преследователей примерно шестьдесят воинов. Возможно это один из отрядов, а где-то еще есть и другой. Этого я сказать не могу, но я надеюсь, что это был единственный отряд онайда, который преследовал нас, что их именно шестьдесят человек. К сожалению, погода была такая, что наши следы на снегу точно приведут их к нашей деревне. Поэтому мы и отправились к вам, чтобы попросить помощи для защиты нашего поселения. К тому же, это и в ваших интересах тоже, ведь если онайда победят нас, то они наверняка отправятся в вашу сторону для того, чтобы напасть на вашу деревню. У нас слишком хорошо налаженное взаимодействие между поселениями, поэтому не может случиться так, что они не обнаружат вас.

- Гайавата, не надо углубляться в такие детали. Я все прекрасно понимаю, что если обнаружат вас, то и обнаружат нас. Мы же с вами друзья. Зачем ты лишний раз мне намекаешь на то, что нам надо вам помочь? Мы это знаем и сами. Говоришь, их шестьдесят человек?

- Да. И  как я понял, среди них есть и пешие, и конные, то есть не все на лошадях.

- Это хорошо. Значит, маневренность у них будет не самой высокой. В вашей деревне сейчас сколько воинов, Мараките?

- У нас сейчас есть люди на охоте. Вернулся только отряд Гайаваты, и отряд Тарабиная еще не успел обратно отправиться  на охоту после предыдущего похода. Я его пока притормозил, раз складывается такая ситуация.

- Сколько это в итоге?

- У Тарабиная вместе с ним пятнадцать человек. У Гайаваты получилось осталось вместе с ним одиннадцать человек. Это двадцать шесть, Я – двадцать седьмой. Плюс у нас было еще шестеро воинов, которые оставались в деревне, чтобы обеспечить хоть какую-то защиту женщинам и помогать им по делам хозяйства. Получается тридцать три человека, тридцать три воина. Да, и еще один отряд, который тоже в походе, и я не знаю, когда вернется – там десять человек.

- Понятно. Значит, вас сейчас тридцать три, а их шестьдесят. У вас, как я понял,  лошадей много?

- Да, лошадей у нас предостаточно. В принципе, хватит на всех. Но нам же все равно обороняться, поэтому лошади не так и нужны.

- Лошади – это все равно всегда хорошо. Тем более, я надеюсь, что нам еще придется не только обороняться, но и догонять тех, кто побежит после поражения в бою с нами. У меня сейчас в деревне наберется воинов шестьдесят. Конечно, кто-то тоже на охоте, но  в деревне сейчас находится не так мало людей. Думаю, что десять человек я оставлю здесь на всякий случай, а пятьдесят возьму с собой, и этой силы нам хватит, чтобы отразить нападение. Согласны?

- Да, я думаю, этого вполне достаточно. Тем более, мы знаем, что нас ждет. Но ведь и они знают, что мы знаем. Поэтому я не думаю, что они будут действовать в своей привычной манере, просто лавиной налетая на деревню, которая ничего не подозревает. Ведь они знают, что мы подозреваем об их нападении.

- Тут ты прав. И что ты предлагаешь, Мараките?

- Честно говоря, сложно сказать. Я отправил разведчиков, которые должны прибыть не к нам в деревню, а сюда. Я их попросил, чтобы они именно к тебе вернулись, чтобы уже нам всем  вместе рассказать о ситуации. Исходя из этой информации, мы будем решать, что делать дальше.

- Хорошо, Мараките. Может быть, у тебя есть что добавить, Гайавата?

- Я думаю, что можно было бы не дожидаться того момента, когда они нападут на нашу деревню, так как этого может и не случиться. Вдруг они разведают ситуацию, узнают, что тут слишком много людей, и решат отступить на время, чтобы вернуться с подкреплением. Поэтому нам все-таки надо собрать всех воинов - и ваших, и наших - и быть готовыми к тому, чтобы преследовать отряд онайда.

- Это конечно веские аргументы, Гайавата, но я не думаю, что проделав такой большой путь, отряд из шестидесяти воинов легко отступится. Тем более, что по размерам вашего поселения очевидно, что им по силам было бы справиться с вами. А то, что они могли бы разведать местность настолько, чтобы узнать о нас, так я не думаю, что это их остановит. Ведь они прекрасно понимают, что сейчас сезон охоты и многих воинов просто может не быть на месте. Но вполне возможно, что ты прав, Гайавата. Поэтому не будем терять времени. Давайте собирать воинов и ждать вестей от разведчиков, которых отправил Мараките. Исходя из полученной информации, будем действовать.

- Хорошо, договорились, - сказал Мараките. – Наше войско должно быть готово к обороне, все предупреждены. Сейчас мы с Гайаватой отправляемся обратно в свою деревню, чтобы готовиться к обороне. И как только мои разведчики прибудут сюда с информацией, я надеюсь, что вы сможете выступить вместе с вашим войском в сторону нашей деревни, чтобы мы смогли получить численное преимущество над соперником.

- Так и будет, - ответил Понтиак.

 

-- -- --

 

Мижулис и его отряд из шестидесяти воинов уже не первый день преследовал беглецов, которые умудрились, несмотря на свою малочисленность и эффект внезапности нападающих, убить десять неплохих воинов онайда. Мижулис не ожидал, что простые охотники, многие из которых были пешими и наверняка спали, смогут так хорошо справиться с его конницей. Но опыт этого воина подсказывал ему, что в одном единственном сражении может случиться всякое, поэтому не стоило придавать большого значения такому результату. Важно было теперь нагнать противника и уничтожить его. А еще лучше дать этому противнику добраться до собственного дома и уничтожить уже не только сам охотничий отряд, но и всю деревню, которая там живет. Именно поэтому Мижулис, хоть и постоянно был в непосредственной близости от убегающих, не давал приказа своим конным воинам обязательно нагнать их. Они действовали по ситуации. Если бы погода испортилась и идти по следу стало бы невозможным, тогда бы Мижулис отдал команду, и его воины догнали бы убегающих.

А так они просто шли по следу в ожидании того момента, когда охотники из чужого племени прибудут в свою деревню. И тогда уже Мижулис проявит свою военную хитрость для того, чтобы уничтожить противника. Этот опытный воин заразился идеей Кануеды о том, что воевать надо именно ради получения удовольствия от самого процесса, ради уничтожения других людей, а не ради  территорий и ресурсов. Поэтому он был почти таким же кровожадным, как и его вождь. Хотя, быть таким же кровожадным, как Кануеда, вряд ли кому-то под силу. Много дней пути никак не сказывались на армии Мижулиса, ведь у них было немало съестных припасов. Они отправились в этот военный поход подготовленными.

Наконец настал тот день, когда разведчики доложили командиру отряда онайда о том, что впереди обнаружена деревня чужого племени. «На этих землях не очень многолюдно» - подумал про себя Мижулис, а разведчикам он сказал:

- Деревню вы нашли – молодцы. Надеюсь, себя вы при этом не обнаружили?

- Конечно, нет, Мижулис. Мы действовали очень аккуратно.

- Что еще вы можете мне сказать?

- Такое ощущение, что от этой деревни идет какая-то дорога, по крайней мере, издалека нам так показалось. И самое главное, что деревня стоит на берегу большого озера, покрытого льдом.

- Понятно. Кто-нибудь отправился посмотреть, куда ведет эта дорога?

- Да. Один наш человек отправился.

- Почему один, а не вдвоем?

- Мы решили, что так ему  будет действовать проще, ведь одному можно быть намного незаметнее, чем двоим.

- Возможно, вы правы. Как думаете, когда его ждать?

- Не знаем. Ведь нам неизвестно, куда ведет эта дорога и насколько она длинна.

- Но вы ему дали какие-то ограничения? Вы договорились об этом? Так он может по этой дороге три дня выслеживать, куда она ведет.

- Мы договорились, что воин вдоль нее будет следовать не более половины дня, после чего, если так ничего и не обнаружит, вернется в отряд.

- Это правильно. Половина дня - оптимальный вариант. Молодцы, отдыхайте пока.

Отряд Мижулиса разбил лагерь на таком расстоянии, чтобы из деревни противника их не было видно и слышно. Они ждали вестей от разведчика. У Мижулиса не было какого-то нетерпения, азарта или других ощущений, которые бывают, когда ты ждешь чего-то сильно. Конечно, он ожидал хорошего боя, ему хотелось сражения. Но он настолько привык ко всему этому, что уже давно перестал испытывать какой-то трепет перед военными действиями. Для него это стало обычной жизнью, частью его повседневности.

Полдня ждать не пришлось, так как разведчик вернулся немного ранее отведенного срока. И новости были весьма интересными. Оказалось, что неподалеку от этой небольшой деревни находится другая, побольше, в которой, по словам разведчика, явно собирали войско, чтобы дать отпор. Предыдущие воины, которые рассказывали о деревне поменьше, не говорили о подготовке войск, по крайней мере, они такого не увидели. Но там в любом случае, судя по размерам деревни, людей было не очень много. И если уж нападать на кого-то, то стоит нападать именно на них, а не на большое поселение. С другой стороны, напав на них, онайда потеряют часть своих людей, после чего нападать на большое поселение станет вообще невозможным и неправильным решением. Поэтому если и нападать, то сначала на большую деревню, а потом на маленькую. Так рассуждал Мижулис, и никакого  военного совета в этом отряде не было, потому что он был командир, он был главный, и все слушались его команд. Но пока командир отряда решения принять никак не мог. Он не ожидал, что столкнется с такой проблемой. Ведь обычно расстояние между деревнями значительно более далекое и там уже не надо думать, на какое поселение нападать в первую очередь. У разведчика же Мижулис уточнил:

- Кто-нибудь остался из наших воинов, чтобы наблюдать за тем, что происходит в этих деревнях?

- Нет. По крайней мере возле того большого поселения никого из наших нет.

- Почему?

- Я был один. Мне же надо было вернуться, чтобы сообщить о том, что я увидел.

- Это верно. А у маленькой деревни есть кто-то из наших?

- Насколько я знаю, есть.

- Хорошо. Вот вы разведка в принципе молодцы, но иногда надо действовать продуманнее. Все-таки надо было вам  вдвоем отправиться, как это всегда делается, для изучения той дороги. Сейчас бы один остался там, а другой рассказывал бы мне, что увидел. Почему вы так не сделали?

Воин не знал, что ответить. Мижулис махнул рукой и сказал:

- Ладно, иди. Пока свободен.

Воин ушел, а Мижулис все еще не мог принять окончательное решение, что же ему делать. Но в конце концов он решился на один тактический ход, на который раньше никогда не  шел.  Несмотря на всю свою любовь к сражениям и к тому, чтобы находиться в самой гуще событий во время битв, Мижулис решил отправить отряд в атаку без себя. Он решил, что останется  вместе с еще четырьмя воинами в стороне и будет наблюдать за ситуацией. Если бой пойдет по выигрышному сценарию для онайда, тогда небольшая группа Мижулиса позже отпразднует общий успех вместе с другими воинами отряда. Если же будет видно, что силы противника хватило, чтобы дать отпор, и именно соперник побеждает, тогда Мижулис не станет обнаруживать себя. И они с четырьмя воинами отправятся обратно на свои земли, чтобы доложить Кануеде о появившейся на северо-востоке силе, с которой необходимо что-то делать.

Приняв такое решение, Мижулис сначала решил воспользоваться самой излюбленной тактикой онайда и напасть на большую деревню на рассвете. Но потом он передумал, так как была вероятность, что войска из соседнего поселения придут на помощь воинам из этой деревни, соответственно следовало действовать как можно быстрее. Поэтому Мижулис дал команду своим воинам в скором времени начинать атаку, подробно описав им план. И командовать нападением он доверил одному опытному воину по имени Агушава. Этот член племени онайда уже неоднократно участвовал в различных военных действиях и всегда проявлял себя с самой лучшей стороны, никогда не боясь противника и четко выполняя все указания своего командира. Когда Мижулис обратился к нему с последними наставлениями, Агушава, несмотря на свой солидный возраст, обрадовался, как юноша. Ведь он впервые командовал таким большим отрядом.

- Не бойся, командир. Я не подведу, – сказал он.

-Ты все понял, Агушава? Что надо делать и как действовать?

- Конечно, я все понял. Мы нападем на них поздно вечером, когда темнота почти окончательно спустится на землю, но еще будет достаточно хорошая видимость для того, чтобы наши воины поражали свои цели.

- Именно так. Не упустите этот момент. Если вы нападете уже темной ночью, тогда у обороняющихся будет больше шансов на победу, ведь обороняться всегда легче, чем атаковать, если ты знаешь, что на тебя должны напасть. Ну а дальше смотри сам по ситуации, какие подходы к деревне и как лучше действовать: в лоб, с флангов, одним большим отрядом или разбиться на несколько маленьких. В общем, я доверяю тебе полностью. Если будет видно, что вы проигрываете, можете отступать, в этом нет ничего плохого. Но вы не должны проиграть, если к воинам этой деревни не прибыла подмога.

- Хорошо, Мижулис. Я все понял.

 

-- -- --

 

Два разведчика мохоков обнаружили  большой отряд онайда достаточно быстро. Один из них сразу же отправился в поселение мохоков, чтобы доложить об этом отряде своему командиру, а другой, на свой страх и риск, остался в непосредственной близости от противника, продолжая вести за ним наблюдение. Его задачей было предупредить о том, что задумал противник, племя эри. Конечно, он старался быть тише воды, ниже травы, чтобы его не обнаружили, и это у воина мохока получалось неплохо. Он действительно оставался незаметным для врагов, причем воин был достаточно близко к стоянке онайда и видел как туда вернулся разведчик из того направления, где находилась деревня племени эри. Значит, они знают, что здесь находятся два поселения, а не одно. Что же, может быть, это остановит их от нападения и испугает. Но нет, онайда в последние годы были не из тех, кто боится нападать даже на те деревни, в которых явно превосходящие силы противника. И спустя немного времени, войско двинулось в направлении к поселению мохоков. Разведчик понял, что его миссия заключается в том, чтобы вовремя предупредить свой народ о надвигающейся опасности. Теперь стало понятно, что по крайней мере первый удар точно придется на деревню мохоков. Теперь надо было очень постараться, чтобы успеть добраться до деревни эри и предупредить всех о том, что тучи сгущаются над поселением мохоков. Сами же мохоки были настороже, и эта атака точно не станет для них неожиданностью. Хорошо, что неподалеку в лесу разведчика мохоков ждал очень резвый конь, который позволит ему быстро добраться до пункта назначения.

Когда Понтиак уже собрал воинов для того, чтобы обсудить в деталях военную тактику предстоящего сражения, информации от разведчиков еще никакой не было. Но после того, как все было обсуждено, все были готовы к обороне и даже прошло какое-то время в ожидании, наконец-то прибыл один из разведчиков, который доложил Понтиаку:

- Весь отряд отправился в нашу сторону. Похоже, они знают о том, что рядом есть и другая деревня, потому что я видел, как их разведчик вернулся из тех мест, где находится ваше поселение.

- Что еще ты заметил и что можешь сказать?

- Больше ничего не заметил. Конечно, когда они направились в сторону нашей деревни, я сразу же помчался сюда, чтобы предупредить вас. Думаю, что они будут в нашем поселении уже очень скоро. Поэтому нам надо поторопиться, чтобы успеть помочь в обороне.

- Хорошо. Тогда не будем терять времени. Мы выступаем!

 

---

 

В деревне мохоков подготовка к обороне шла полным ходом. Больше всех было слышно старейшину Мараките, который отдавал важные распоряжения:

- Тарабинай, Гайавата, командуйте своими отрядами, как мы договорились. Я примкну, пожалуй, к отряду Тарабиная, если он не против. Но командовать им будешь ты. Все-таки ты более опытный воин, чем я. Мое дело - решать организационные вопросы.

- Мараките, я предлагаю тебе вообще быть в стороне от сражения и принимать наших союзников, если те подоспеют вовремя, чтобы помочь нам.

- Думаю, союзники, если они успеют вовремя, смогут и сами понять, где в первую очередь нужна их помощь. Так что давайте уже занимать оборонительные позиции, нельзя медлить.

Командиры отрядов Гайавата и Тарабинай отправились к своим людям, дав им команду быть наготове, так как вот-вот может последовать атака. Женщины и дети, как обычно, предусмотрительно были выведены в противоположную от противников сторону. Хотя, на этот раз она была не совсем противоположной. Ведь там было озеро, а это открытое пространство, так что пришлось отвести их в лес, но не в сторону деревни племени эри. Причем в этот раз женщины и дети были оставлены одни, так как людей было слишком мало, и оставлять кого-то с ними Мараките не решился. Они ждали, когда же нападут онайда и очень надеялись, что союзники из племени эри подоспеют на помощь быстрее.

Наконец, в лесу раздался яростный клич, извещающий об атаке. И в тот же момент краем глаза Мараките увидел, что с другой стороны деревни по проторенной дороге приближается конный отряд племени эри. Успев порадоваться, старейшина мохоков тут же начал стрелять из лука. Это был единственный вид оружия, с которым он умел немного обращаться. Дубинка и нож для Мараките были чуждыми предметами. Атакующие решили, как это обычно бывает у онайда, всей своей мощью ударить  в лоб, не размениваясь на заходы дополнительных отрядов с флангов и другие тактические хитрости. Видимо, они надеялись просто подавить обороняющихся своей численностью, своей мощью и агрессией. Да и умение воевать у них было не самым плохим. Но мохоки надежно защищались, подставляя щиты под стрелы, уворачиваясь от ударов дубинками, делая свои контрвыпады.

Получилось так, что сражение затягивалось, и это было на руку мохокам, ведь конница эри уже не то, что была рядом – она уже включилась в сражение и ударила по онайда сбоку. Видимо, для нападающих это стало неожиданностью, потому что они практически не обращали внимания на эри, пока те не включились в бой. И теперь уже ситуация развивалась очень быстро. Онайда поняли, что здесь им ничего хорошего не светит, и командир отряда Агушава дал команду отступать. Они бросились врассыпную, так как понимали, что если будут отступать таким же мощным кулаком, как и наступали, то станут очень легкой мишенью для обороняющихся и для их луков и стрел.

Тактика такого отступления принесла свои плоды. Онайда удалось сохранить из почти шестидесяти нападающих около двадцати человек в живых. Агушава точно не знал, сколько именно воинов его отряда не погибло в этом сражении, так как просто не было возможности подсчитать их число. Но он понимал, что преследовать сейчас их никто не будет, потому что уже наступила ночь, и все воины онайда, бросившись в разных направлениях в отступление, наверняка запутали противника, которому трудно выбрать,  за кем именно следует гнаться.

В жизни Агушавы это было первое сражение, когда по ходу боя численность противника резко выросла. И он осознал, насколько удачливыми  раньше были онайда, что такого не происходило, ведь онайда часто действовали маленькими отрядами, нападая на небольшие деревни, и практически всегда они оставались безнаказанными. Такая сплоченность и отлаженность действий соперников наверняка приносила бы чаще успех тем, на кого нападают онайда. Агушава и другие отступившие воины через какое-то время  уже собрались в одной точке, а именно там, откуда они начинали свое наступление, где их ждал Мижулис с четырьмя воинами. Конечно, тот начал  задавать вопросы:

- Что случилось, Агушава? Рассказывай.

- Мы напали на эту деревню, решив атаковать всем отрядом в лоб, так как их было не очень много и уже было достаточно темно, поэтому надежда была на то, что из луков они будут не так хорошо попадать по нам. В общем, все шло неплохо. Из луков в нас действительно попали не так много, и мы уже сражались в непосредственной близости друг от друга, дубинками, ножами, но тут подоспел отряд из соседней  деревни, который ударил нам вбок. Их было намного больше, поэтому я сразу же дал команду отступать, чтобы не потерять всех воинов.

Сказав это, Агушава посмотрел на Мижулиса настороженно, так как знал, насколько тот не любит проигрывать, поэтому он не мог понять, насколько адекватно командир примет это отступление своего подопечного. Но Мижулис осознавал, что в данной ситуации его подчиненный сделал все правильно, поэтому он сказал:

- Молодец, Агушава. Ты сохранил нам многих людей. В будущем они наверняка принесут немало пользы. Но сейчас нам нельзя оставаться здесь. С наступлением утра наши враги наверняка отправят погоню. Ведь им невыгодно, чтобы мы ушли и затем привели с собой подкрепление. Что это за племя то, на кого мы нападаем? А то я так и не понял по тем охотникам, с которыми мы изначально столкнулись.

- Про племя, пришедшее на помощь обороняющимся, ничего сказать не могу, а вот сама деревня, на которую мы напали - это точно мохоки. Я слышал их речь, да и с самого начала по внешнему виду было понятно, что это мохоки. Но после того, как я услышал их речь это стало очевидным. И еще в сражении я увидел рыжеволосого воина, очень похожего на викинга, что меня удивило. Ведь мы уничтожили всех викингов много лет назад.

- Мохоки и викинг? Здесь? Удивительно! Далеко же они забрались, чтобы скрыться от нас. Ничего, когда я скажу Кануеде, что мы наткнулись на мохоков и викинга, думаю, что он сам захочет отправиться сюда во главе с большим отрядом, чтобы уничтожить их окончательно.

---

Несмотря на все просьбы Ватанэй беречь себя, с началом битвы  Гайавата оказался в самой гуще событий. Он принял множество стрел на свой щит, умело уворачивался от дубинок противников  и орудовал своим копьем, скидывая одного за другим всадников онайда на землю. Юноша проявлял себя, как настоящий лидер в бою, ведя за собой свой отряд. Конечно, противник был очень силен, поэтому следовало быть отважным, но в то же время осторожным. Гайавата не отрывался от своих людей. Они находились в мощном кулаке, готовом дать отпор любому противнику. Точно так же действовали воины из отряда Тарабиная. Но соперников было больше, и если бы не подоспевшие воины из племени эри, несмотря на всю отвагу, храбрость и воинское умение, мохоки и Гайавата наверняка погибли бы.

Однако этого не произошло, и благодаря подкреплению обороняющиеся быстро превратились в тех, кто атакует. Напавшие на них онайда спешно ретировались, отступив  врассыпную, чтобы запутать своих противников. И Понтиак, который по договоренности являлся главнокомандующим объединенных сил, не рискнул преследовать отступивших в лесу ночью. В такой ситуации даже многочисленный перевес не мог гарантировать обязательный успех военной операции. Поэтому Понтиак, Мараките, Гайавата, Тарабинай и Негвагон собрались на небольшой военный совет относительно того, что делать дальше. Понтиак предложил:

- Давайте с утра отправим человек сорок в погоню за теми, кто нападал? Я думаю, этого должно хватить, чтобы окончательно избавиться от них.

- Поддерживаю тебя, Понтиак, - вторил ему Мараките. – Только для надежности предлагаю отправить не сорок, а пятьдесят человек.

Тут в разговор вступил Тарабинай, всегда отличавшийся своим пессимистическим настроем ко многим вещам.

- Я вас уважаю. Вы хорошие вожди и военноначальники, но мы потеряли слишком много людей. Вы уверены, что у нас наберется пятьдесят человек для отряда преследователей и останется достаточное количество людей, чтобы обезопасить поселение от возможных нападений? Вдруг где-то рядом был и другой отряд онайда? Насколько я помню из истории нашего племени, онайда иногда применяют различные военные хитрости для победы, в том числе и отряды, вступающие в бой в самый неподходящий для нас момент.

- Ты правильно говоришь, Тарабинай. Наверное, сначала надо  все-таки посмотреть на итоги боя, сколько мы потеряли, - ответил Мараките. – Сколько потеряно в твоем отряде, Тарабинай?

- Мой отряд потерял девятерых, да и у меня ранение в плечо как вы видите. Но оно не опасное, и я даже практически не чувствую боли.

- Сколько воинов потерял твой отряд, Гайавата?

- У нас потеряно шесть человек. У меня ранения нет, видимо духи помогли мне избежать этого.

- Получается, мы потеряли почти половину своих воинов. Из тридцати трех осталось восемнадцать.

- Получается, что так, Маракиете.

- И действительно, как мы наберем так много людей для преследования? Сколько воинов потеряли вы, Понтиак?

- Негвагон, что у тебя с потерями? – Переадресовал вопрос Мараките к командиру одного из отрядов вождь племени эри.

- У меня только четверо погибших.

- И у меня в отряде было всего семеро погибших.

- Получается, что в итоге мы потеряли двадцать шесть человек. Думаю, что противник потерял значительно больше людей. Но если возвращаться к вопросу о преследовании, то пятьдесят человек – это действительно очень много. Думаю, ограничимся сорока воинами. Предлагаю взять десять воинов из нашей деревни и тридцать – из вашей. Согласен, Понтиак?

- Хорошо, Мараките. Думаю, что это будет разумным решением. Может быть, кто-то еще что-то хочет сказать?

- Я хочу сказать.

- Что такое, Гайавата?

- Я хотел бы отправиться в погоню, возглавить наш отряд.

Мараките посмотрел на Тарабиная, который всем своим видом показывал, что абсолютно не против такого решения и сказал:

- Хорошо, Гайавата. Ты будешь возглавлять наш отряд. А кто будет командиром со стороны эри? – задал старейшина вопрос Понтиаку.

Тот кивнул в сторону Негвагона и сказал:

- У нас есть хороший командир, зарекомендовавший себя с самой лучшей стороны за многие годы его жизни. Не вижу причин что-то менять и назначать других воинов на столь важное задание.

- Понятно. Гайавата, предлагаю вам с Негвагоном обсудить, когда вы отправитесь в погоню и нюансы вашей тактики преследования. А мы займемся другими вопросами. Надо заняться похоронами погибших и посмотреть, какой ущерб нанесли онайда нашему поселению. Ведь они разрушали многие дома и вообще старались ломать как можно больше всего вокруг.

 

После этих слов Мараките военный совет был окончен.