Эпизод 50
Виталий Галущак - Телохранитель профессора Лапина

--50—

У Лероя давно не было такого сложного заказа, как в этот раз. Обычно, ему приходилось убивать тех, кто на виду, то есть, искать их особо не надо было. Главное было устроить все таким образом, что можно свалить на несчастный случай. Сейчас же заказ был совершенно другим. Приходилось реально искать человека,  который, ко всему прочему, еще и умело скрывался. Но свои каналы в полиции и очень цепкая хватка преследователя давали результат. Буквально за пару дней Лерой уже знал, в каком направлении и на какой машине поехал Джордж Добсон. Можно сказать, полдела было сделано. Теперь оставалось только сесть на самолет до Майами и продолжить поиски там. Единственное, что настораживало, так это, когда он общался с предыдущим владельцем Кадиллака, на котором уехал Добсон, что тот сказал о каком-то детективе, тоже узнававшем информацию про беглеца. В принципе, Лерой сам тоже представлялся детективом, поэтому он не знал точно, кто именно его заочный противник: киллер или, действительно, детектив. Если детектив, то кто же нанял этого человека и с какими целями. Тем не менее, отступать Лерою точно было некуда. Конечно, он мог уже завязать со своей профессией. Денег он заработал достаточно много, чтобы хватило на безбедную жизнь. Кроме его имени заказчики никогда не интересовались, кто он и где живет. Это было бы странно, когда речь идет о киллере, если бы интересовались такими данными о нем. Но Лерою нравилась его работа потому, что, как правило, приходилось убирать далеко не честных людей, а мерзавцев и бандитов. Избавлять мир от таких людей было даже приятно.
Полет до Майами был не самым долгим, и вот он уже на месте пытается выяснить какую-то информацию. Понятно было, что беглец, скорее всего, рассчитывал на порт, который располагается в этом городе, иначе, зачем  он ехал бы именно сюда. Скорее всего, он хочет скрыться на каком-нибудь из багамских островов, которых достаточно много и все они находятся недалеко от Майами. Соответственно надо искать тех, кто может дать какую-то информацию, в порту. А где это делать, как не в припортовых барах? Лерой зашел в один из таких баров. В принципе, их тут было не так много, но как потом стало понятно, он попал в точку. Атмосфера здесь, конечно, была не самая приятная: клубы табачного дыма, запах спирта и другие атрибуты пьяной жизни матросов. Лерой подошел к стойке и спросил у бармена:
- Мне бы стаканчик джина. Можно?
- Конечно, это же бар. Сейчас будет.
Бармен подал киллеру стакан с алкогольным напитком. Тот выпил его залпом и сказал:
- Повторите, пожалуйста.
- Хорошо разгоняетесь, мистер. Впервые в наших краях?
- Да. А это так заметно?
- Мы всех чужаков узнаем сразу. В последнее время гости к нам зачастили.
- Да? Что, кто-то был до меня, такой же, сразу заметный?
- Да чуть ли не каждый день. Вот вчера один приходил, детектив.
- Ну, знаете, я ведь тоже детектив.
- И вы тоже сейчас начнете показывать фотографии и пытаться спросить, видели ли мы этого мужика?
- О ком вы говорите?
- То есть, вы не ищете пропавшего родственника?
- Нет, я никакого пропавшего родственника не ищу. Я ищу сбежавшего бухгалтера, который украл у босса большие деньги и скрывается с ними.
- Фотография у вас есть?
- Конечно. - Лерой достал из внутреннего кармана куртки фото Добсона и показал его бармену.
- Ну, ты смотри, а… Он и родственник, и сбежавший бухгалтер. Кто же он на самом деле?
- Так, стойте. Кто вам сказал, что он чей-то родственник сбежавший?
- Да вчера, говорю же, детектив приходил. Он и сказал.
- Понятно. То есть, этого мужика вы здесь видели, который изображен на фотографии?
- Видел, скрывать не буду. Но где он сейчас – понятия не имею. Спросите  Энди Мюррея, может быть, он знает.
- Кто это такой?
- Вон парень, видите, тот рыженький? Сидят там,  в компании за столом.
- Да, вижу.
- Спасибо за информацию.
- Пожалуйста, мне сказать-то не сложно. Тем более, я уже совсем в теме, в ваших заморочках. Скоро и для меня беглец ваш станет почти как родственник, так хорошо я его помню, не даете забыть.
ерой улыбнулся шутливой тираде бармена и направился в сторону столика, за которым сидел Энди Мюррей.
- Добрый день.
- Добрый день.
- Вы Энди?
- Да, я. А что?
- Мне сказали, что вы можете подсказать, где искать вот этого человека. – Лерой показала фотографию Добсона.
- Да вы что, все сговорились что ли?
- В смысле?
- Вчера подскажи, сегодня подскажи. А жить-то мне на что-то надо.
- Вы не волнуйтесь. Если я его найду с вашей помощью, вас хорошо наградят, деньги у нас есть.
- Хорошо наградят – это сколько?
- Три тысячи долларов вас устроят?
- Как вас зовут?
- Лерой.
- Лерой, вы издеваетесь? За три тысячи долларов я себе даже машину не куплю новую.
- Сколько вы хотите?
- Не меньше десятки.
- Десять тысяч долларов? Эти деньги вы получите только в том случае, если лично приведете меня к беглецу.
- Лично я вас  привести к нему не могу потому,  что я точно  не знаю, где он. Но я знаю людей, которые точно знают, где ваш беглец. И вот за то, что я вас с ними сведу, вы мне заплатите десять тысяч долларов.
- Хорошо, я согласен. Где эти люди?
- Не все сразу, подождите. Они живут на Багамских островах.
- Понятно. Значит, беглец тоже сейчас на Багамских островах?
- Да, именно там. Живет, поди, радуется, что сбежал от вас, а вы настигли его. Вот сюрприз-то будет.
- Да, будет сюрприз.  Что есть, то есть. Так, но мне надо как-то попасть на эти Багамские острова, вы меня отвезете?
- Я не думаю, что вам есть смысл незаконно пересекать границу. Вы даете мне деньги, я вам даю координаты моих знакомых с Багам. Вы с ними связываетесь и договариваетесь, где встретитесь. Потом вы официально путешествуете до того острова, куда они его отвезли. Там они показывают, где же ваш беглец. Вы его забираете, и все довольны.
- По этой схеме получается, что я и вашим багамским приятелям должен заплатить.
- А как же? Конечно. Им тоже надо кормить семью.
- И они тоже десять тысяч долларов запросят?
- Я думаю, если вы им так же, как мне, предложите три поначалу, они с вами тысяч до пяти сторгуются, десятку не обязательно им платить.
- Хорошо. Тогда давайте договариваться с вашими приятелями. Дело не терпит отлагательства.
- Сейчас все будет. – Энди Мюррей начал набирать телефонный номер своих багамских партнеров, а у Лероя в мыслях был тот второй детектив, который тоже искал Джорджа Добсона.
- Так, постойте. А как насчет вчерашнего детектива, которого вы тут встретили, и который тоже искал беглеца? Вы ему помогли?
- Да, тоже помог. Да вы не волнуйтесь, он сегодня собирается на остров, Вчера уже было поздно, ничто туда не ездило. Думаю, он сейчас только в дороге еще.
- И ваши партнеры тоже ему помогут?
- Конечно. Но если вы им пообещаете заплатить так же, как и мне, десятку, то они чуть подольше будут возить того детектива, чтобы у вас было больше шансов перехватить их еще там на Багамах.
- Это будет хорошо, я согласен на такие условия.
- Ну все. Тогда я сейчас договариваюсь, - сказал Энди Мюррей. Он нашел, наконец, в записной книжке телефон Пола и позвонил ему.